El título de 1987 Han-Seimei Senki Andorogynus o simplemente Andorogynus, ha recibido la mejora que se merecía. El juego no ha sido únicamente traducido al inglés por completo sino que tanto los gráficos como el sonido han sido mejorados añadiendo características adicionales. Esta transformación ya está disponible para descargar en formato parche.
En aquellos días de gloria, la compañía japonesa de software Telenet Japan lanzó una impresionante lista de juegos originales para MSX. Juegos como Columns, la saga Fantasm Soldier Valis, Sa-Zi-Ri y por supuesto Andorogynus por nombrar algunos. Todos ellos cuentan con el típico toque de Telenet.
Un inconveniente de estos juegos es que la mayoría se presentaron completamente en japonés. En estos tiempos modernos de la informática podemos ver muchos proyectos de traducción de títulos. Andorogynus era otro proyecto que esperaba su turno y finalmente ha sucedido. Como el proyecto se llamaba "Anti-life Trooper Androgynous", incluso el título ha sido corregido.
El equipo de MSX Translations ha realizado un estupendo trabajo con Androgynous. La idea inicial era únicamente traducir los textos en japonés al inglés pero al final acabaron mejorando el juego al incluir nuevas imágenes, música y secuencias. Tomando la versión de PC88 como inspiración, Meits se unió para arreglar la banda sonora con melodías MSX-Music y MSX-audio y las imágenes fueron muy mejoradas por Toni Gálvez. También se ha añadido a la versión de MSX la demo adicional que estaba presente en la versión de PC88.
El resultado final es un impresionante trabajo. El Andorogynus original ya era un juego increíble pero ahora Androgynous ha ido un pasó más allá, más que brillante.
Algunas de las características principales (la lista completa se puede encontrar en el fichero de texto que acompaña):
- Traducción completa de los textos del juego y sus gráficos.
- Código del juego reescrito, de retardo por programa a retardo por V-SYNC. Todo sincronizado por interrupciones y añadido modo turbo.
- Parches de música para MSX-Music y/o MSX-Audio.
- Añadida nueva música "the URD" para la demo final del juego.
- Música sincronizada con partes de la demo de introducción y la demo final como estaba en el juego original.
- Se han añadido demos después de los niveles 3 y 9 y después del final del juego con nuevas imágenes y música e historia que casan con la versión de MSX.
- Añadido qué tecla presionar para continuar (indicada en el manual) y el nivel de vuestras armas como en la versión PC88.
- Corregido error en el que el juego siempre establecía la frecuencia de actualización en 60 Hz sin actualizar las variables de RAM dando como resultado una reproducción de música incorrecta.
El equipo de MSX Translations para este proyecto:
- 232 (también conocido como Randam): traducción, investigación, beta testing.
- Max Iwamoto: programación, gráficos, fuentes, rediseño, beta testing.
- Meits: música MSX-MUSIC y MSX-AUDIO, beta testing.
- Toni Gálvez: gráficos, beta testing.
- VampierMSX: beta testing.
Puede que hayan pasado más de 30 años desde el lanzamiento original pero la espera para esta nueva actualización ha merecido la pena. ¡Gracias MSX Translations!
¡Ahora a por el parche y a jugar!
Enlace relacionado: descarga del parche en msxtranslations.com
Enlace relacionado: escuchad el trabajo de Meits para Andorogynous.
Enlace relacionado: vídeo de YouTube.
Comentarios (6)
Por knm1983
Hero (578)
18-02-2021, 21:44
Por mesiasmsx
Prophet (3454)
21-02-2021, 19:21
Por mesiasmsx
Prophet (3454)
29-03-2021, 06:45
Por mesiasmsx
Prophet (3454)
29-03-2021, 06:46
Por Randam
Paragon (1431)
02-04-2021, 14:17
Por yodh
Champion (475)
09-04-2021, 20:45