Snatcher vertalingsprojekt update

van snout op 09-01-2003, 00:46 translated by Sonic_aka_T
Onderwerp: Translations
Talen:

Het is al een tijdje geleden dat we iets over het Snatcher vertalingsprojekt hadden. De meeste MSX gebruikers kennen het fantastische MSX RPG-Actie spel SD-Snatcher wel. SD-Snatcher is alleen voor de MSX uitgekomen, en was gebaseerd op Snatcher wat meer een soort text-adventure was. In tegenstelling tot SD-Snatcher, kwam Snatcher wel voor een groot aantal systemen uit. De MSX versie, was echter nooit naar het Engels vertaald. De verhaallijn van Snatcher is grotendeels gelijk aan die van SD-Snatcher, en is geschreven door de man van Metal Gear, Hideo Kojima.

Vandaag kwamen van zowel de Engelse als de Portugese vertalingen nieuwe versies uit. De veranderingen zijn als volgt:

Voor beide versies:

  • Load en Save functies voor hardeschijf.
  • Hardeschijf versie getest door het volledige spel te spelen.
  • Probleem dat starten onder DOS2 onmogelijk maakte opgelost.
  • Script Importer geoptimaliseerd.

Portugese versie (0.8.0):

  • Aantal correcties van de tekst gemaakt.
  • Chen's naam verbeterd in Gaudi. Is nu 'chen' en niet 'Chen'.

Engelse versie (0.1.0):

  • Begin demo volledig vertaald.
  • Groot aantal menu's vertaald.

Het ziet er naar uit dat in ieder geval de Portugese versie van de Snatcher vertaling aan het einde van het jaar voltooid zal zijn. Je kunt de download bij de Snatcher Translation Site vinden.

Relevant link: Snatcher Translation Site